Cuestión de percepción

Para tratar cualquier tema sin restricción, aunque no esté relacionado con juegos.

Cuestión de percepción

Notapor _GARFIELD_ » 15-09-2004 02:41

Desde hace tiempo me surgió una gran duda, y no me la he podido sacar de la mente.......

Se supone que todos aquí hablamos Español. Yo considero mi español, normal, el español de España me suena, un poco no agradable (recordando traducciones de juegos), se que es por que no es como el nuestro, pero.......

Los españoles, chilenos, argentinos, peruanos, costarrisences, etc ; que habitan en el foro ¿Qué curiosidades le encuentran a nuestro español mexicano? (por que yo lo escucho muy normal) tal vez tengamos un tono de habla gracioso o algún acento rarisimo :mrgreen: :mrgreen: que nos identifique
[img]http://img171.echo.cx/img171/5571/garfield5cd.jpg[/img]
Avatar de Usuario
_GARFIELD_
Iniciado
Iniciado
 
Mensajes: 1093
Registrado: 03-12-2002 08:00
Cash on hand: 0.00
Ubicación: MÉXICO D.F

Re: Cuestión de percepción

Notapor Schnauzer » 15-09-2004 03:38

:mrgreen: [color=green]Las palabras PASABOCAS e IMPLEMENTAR!!![/color]
[img]http://www.fygeditores.com/imag/Schnauzer_lluvia.jpg[/img]
"Sólo soporto el ruido cuando hago parte de el"
"La frustración son los sueños estreñidos"
Carlos Andrés Olaya
Avatar de Usuario
Schnauzer
Miembro del Consejo
Miembro del Consejo
 
Mensajes: 10630
Registrado: 28-10-2002 08:00
Cash on hand: 142.00
Ubicación: Bucaramanga (Colombia)

Notapor ricardo_aries » 15-09-2004 16:04

nunca había escuchado pasabocas, implementar es una palabra normal.

Por cierto concuerdo con garfield, si se dan cuenta opr que las caricaturas cuando las traducen ya sea en santiago de chile o en colombia o bs. aires , hablan las caricaturas como si los que las estuviesen traduciendo fueran mexicanos, en cnn en español se kitan el acento algunos y así sucecivamente, será k los mexicanos (no incluyo yucas, campechanos, norteños y chilangos) no cantan el español verdad..
ricardo_aries
Ciberatleta
Ciberatleta
 
Mensajes: 4084
Registrado: 07-10-2003 07:00
Cash on hand: 0.00

Notapor Schnauzer » 15-09-2004 17:11

[color=green]Pués la verdad no me parece.

En la serie de Super Campeones que están dando actualmente por Cartoon Network suelen usar mucho la palabra "chanfle" y hasta dodnde se eso es netamente mexicano. Por lógica, al ver la serie, deduje que eso significaba "efecto" pero no hubiera sido tan fácil adivinar.

La única serie o anime que conozco que hayan traducido acá en Colombia es Samurai X y creo que quedó muy bien ya que acá no tenemos un acento marcado como en los demás países.

¿Cómo se conjuga el vervo HABER en pripera persona del plural y en pasado o pretérito?[/color]
[img]http://www.fygeditores.com/imag/Schnauzer_lluvia.jpg[/img]
"Sólo soporto el ruido cuando hago parte de el"
"La frustración son los sueños estreñidos"
Carlos Andrés Olaya
Avatar de Usuario
Schnauzer
Miembro del Consejo
Miembro del Consejo
 
Mensajes: 10630
Registrado: 28-10-2002 08:00
Cash on hand: 142.00
Ubicación: Bucaramanga (Colombia)

Notapor viciota » 15-09-2004 17:38

hubimos. no???

había
habías
había
hubimos
hubisteis
hubieron

no te fies mucho. ;)
[img]http://img214.imageshack.us/img214/3746/esotsmpt3.jpg[/img]
La arena está sobrevalorada
Avatar de Usuario
viciota
Miembro del Consejo
Miembro del Consejo
 
Mensajes: 14809
Registrado: 21-09-2003 07:00
Cash on hand: 251.00
Bank: 291,360.61
Ubicación: Sevilla
Cuenta PSN: viciota

Notapor .......PAT....... » 15-09-2004 19:25

BUENO YO LO ENCUENTRO NORMAL, Y LO PREFIERO AL ESPAÑOL DE ESPAÑA SOBRE TODO CUANDO SE TRATA DE TRADUCCION EN PELICULAS O ANIMES, ES MEJOR EN ESE SENTIDO QUE EL DE ESPAÑA CON ESE ASENTO, PERO VA QUE LOS 2 SON NORMALES Y A MI NO ME DESAGRADAN PARA NADA :ham_ears:
.......PAT....... pmgu007 : Que La Fuerza Del Lado Oscuro NO Atraiga a Los Maestros De La Computacion y Los Transformen En CRACKERS.
[img]http://img157.imageshack.us/img157/4052/firmapat612wf.jpg[/img]
Avatar de Usuario
.......PAT.......
Coleccionista
Coleccionista
 
Mensajes: 5249
Registrado: 17-01-2004 08:00
Cash on hand: 0.00
Ubicación: Chile,En la Capital Santiago, Casa Nº 193, Segundo Piso, El Cuarto Del Fondo. (jajaja)

Notapor ricardo_aries » 15-09-2004 19:31

yo no digo chanfle, no conozco a nadie k diga chanfle exepto el chanfle y sus secuaces.

Por cierto lo de habías.

Yo había --hubiera
Tú habías --hubieras
Él había --hubiera
Ella había --hubiera

Nosotros habíamos --hubieramos
ustedes habían --hubiesen ó hubieran
Ellos habían --hubieran o hubiesen
ellas habían --hubieses ó hubieran

creo k estoy mal pero asi lo dejamos.
ricardo_aries
Ciberatleta
Ciberatleta
 
Mensajes: 4084
Registrado: 07-10-2003 07:00
Cash on hand: 0.00

Notapor _GARFIELD_ » 15-09-2004 21:26

QUE NO CHANFLE ES COMO " CARAMBA" :roll:
[img]http://img171.echo.cx/img171/5571/garfield5cd.jpg[/img]
Avatar de Usuario
_GARFIELD_
Iniciado
Iniciado
 
Mensajes: 1093
Registrado: 03-12-2002 08:00
Cash on hand: 0.00
Ubicación: MÉXICO D.F

Notapor Obi Wan Kenobi » 16-09-2004 16:00

bueno
e tenido la suerte de conversar con Españoles (no en el MSN sino frente a frente)
y pues no es nada de otro mundo
en fin son diferencias solo de dialectos pero lo importante no es como hablen sino como se expresen
[img]http://galeon.com/atuk/alb.jpg[/img]
Avatar de Usuario
Obi Wan Kenobi
Camper
Camper
 
Mensajes: 2935
Registrado: 06-03-2003 08:00
Cash on hand: 180.00
Bank: 9,129.00
Ubicación: Paititi

Notapor Schnauzer » 16-09-2004 20:41

[quote="viciota"]hubimos. no???

[color=green]Lo dudo. Siempre me ha intrigado ese *@#!" verbo.[/color]

[color=green]Lo que más me gusta de España es Sandra jajaja, una exforista de TDJ. :mrgreen: :oops: :icon_lol: [/color]
[img]http://www.fygeditores.com/imag/Schnauzer_lluvia.jpg[/img]
"Sólo soporto el ruido cuando hago parte de el"
"La frustración son los sueños estreñidos"
Carlos Andrés Olaya
Avatar de Usuario
Schnauzer
Miembro del Consejo
Miembro del Consejo
 
Mensajes: 10630
Registrado: 28-10-2002 08:00
Cash on hand: 142.00
Ubicación: Bucaramanga (Colombia)

Notapor ricardo_aries » 17-09-2004 01:07

también, alguien se acuerda de gualicho, hace rato k no lo veo, xD. :mrgreen:
ricardo_aries
Ciberatleta
Ciberatleta
 
Mensajes: 4084
Registrado: 07-10-2003 07:00
Cash on hand: 0.00

Notapor +-GualiCho-+ » 17-09-2004 02:10

toy con el gunbound, no me da muchas ganas escribir aca, veo que hay poca gente y poca de la que escribia siempre


por cierto los dibujos se "subtitulaban en mexico" antes por una cuestion monetaria ahora se hace en sudamerica...por el peso del dolar o el euro, sumado a que antes las series llegaban antes a MX que a otros paises de habla latina

no estan en voces mexicanas si no en la habla llamado "acento neutral" que es la que utiliza cnn y demas cosas cuando aprendes periodismo en sud y creo que en el mundo te enseñan a hablar asi tmb...(como recurso)
[img]http://img117.imageshack.us/img117/7449/rqu4.jpg[/img]
http://www.fotolog.com/lukytt
NEW
Avatar de Usuario
+-GualiCho-+
Importador
Importador
 
Mensajes: 8561
Registrado: 26-05-2003 07:00
Cash on hand: 0.00
Ubicación: Babilonia


Volver a Off-Topic

 


  • Mensajes Relacionados
    Respuestas
    Vistas
    Último mensaje

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado