por Tar-Mithanga » 26-02-2005 22:44
En el caso del japonés es sencillo. Los nombres en realidad no cambian, sino se adaptan a las unidades fonéticas que tienen ellos.
La idea es que ellos no manejan el alfabeto, sino los jiragana y katakana.
Sus unidades fonéticas son:
a i u e o
ka ki ku ke ko
ga gi gu ge go
sa shi sui se so
za ji zu ze zo
ta chi tsu te to
da di du de do
na ni nu ne no
ja ji fu je jo
ba bi bu be bo
pa pi pu pe po
ma mi mu me mo
ya yu yo
ra ri ru re ro
wa wo
n
Como notarán, ellos no manejan consonantes aisladas (salvo por la n) y por lo tanto cualquier construcción de palabra foránea, ellos la modifican para esto. Tambien es de notar que ellos no manejan una L ni el sonido de la R como nosotros la conocemos, la R de ellos tiene un sonido neutro entre nuestras L y R.
Entonces. Por ejemplo LUIS.
No hay LU, pero el más parecido es RU, I, y por último, no tienen S sin vocal, por lo tanto la terminan en U.
LU-IS --> RU - I - SU
ALBERTO --> A - RU - BE - RU - TO
JAVIER --> JA - BI - E - RU
NATALIA --> NA - TA - RI - A
¿me explico?
[img]http://img129.imageshack.us/img129/4412/tmsigngif5xy.jpg[/img]
"Gurth an Glamhoth"