Hay algo que me he preguntado desde hace tiempo
En España tienen la suerte de que muchos de los juegos que estan a la venta para ordenador, consolas, etc., estan traducidos al castellano.
El trabajo de traduccion (inmagino) debe ser bastante bueno y costarle bastante dinero a quien lo lleve a cabo, entonces...
Por qué no comercializan estos juegos en Latinoamérica, en donde, sacando algunas cuentas no muy exactas, somos mas de 100 millones de hispano-parlantes???
Me parece que se esta desperdiciando un buen mercado.
Por aca en Costa Rica, quien no habla Ingles, debe abstenerce de cualquier juego de rol, o de cualquier otro donde este idioma sea necesario para llevar a buen termino el juego.
Solo de vez en cuando puedes conseguir por milagro de cielo una copia en castellano, como pude hacerlo yo con Monkey Island 3.
Bueno, ahi les dejo la inquietud.