por Shiva » 29-06-2005 19:34
[color=indigo]All alone, or in two's,
The ones who really love you
Walk up and down outside the wall.
Some hand in hand
And some gathered together in bands.
The bleeding hearts and artists
Make their stand.
And when they've given you their all
Some stagger and fall, after all it's not easy
Banging your heart against some mad bugger's wall.
"Isn't this where...."
Todo solo o de dos en dos
aquellos que realmente te quieren
caminan arriba y abajo detrás del muro.
Algunos mano con mano
y otros abrazados
Los sangrantes corazones y los artistas
hacen su apoyo (soporte)
Y cuando te han dado todo su ser
algunos se escalonan y caen, después de todo no es tan fácil
golpear el corazón contra un maldito muro.
"¿No era aquí donde...?"
----------------------------------------------------------------------------------------------
Bueno, esa es más o menos mi traducción, lo mejor que he podido hacerla, espero que te resuelva al menos alguna duda, anticumbieros.[/color]
[color=indigo]Namárië[/color]
[img]http://i9.tinypic.com/4bgdx83.gif[/img]
[img]http://i17.tinypic.com/43p68bc.jpg[/img]