por Anonymous » 10-04-2003 22:53
Buenos, dias, soy Mhoram, del Clan Dlan.
Tengo que disentir con vosotros, evidentemente a los que sabemos ingles nos da lo mismo, más o menos, que siempre hay cosas que se nos escapan, y evidentemente que guste más la versión original o traducida es cuestión de gustos, pero me gustaria aclarar un par de cosas.
Si a nadie le importara que los juegos estuvieran en ingles directamente no se traduciria ninguno de ellos, el hecho innegable de que cuando se traduce un juego se use como publicidad quiere decir ya algo, ¿no?. Además, recibimos muchos animos y gracias de tanta gente que no tenemos ninguna duda sobre que estamos haciendo algo bueno e interesante para mucha gente.
Segundo, no es tan facil traducir juegos, si, leerlo y entenderlo si que es facil si sabes suficiente ingles, pero sacar los textos, por ejemplo, traducirlos TODOS, programarlos de nuevo y escribir de forma más o menos coherente la traducción no es ninguna ganga. Para que os hagais una idea, el The Darkest Day, un mod para el Juego Baldur's Gate 2 tiene 75000 entradas de texto didferentes, o sea, 75000 textos independientes por traducir, algunos pueden ser un simple nombre, otros pueden ser tranquilamente un parrafo de 15 o 20 lineas. Para sacar los textos hace falta estudiar el juego, y para implementarlos de nuevo hay ocasiones en las que tienes que hacerlo linea a linea, imaginaros, 75000 lineas de texto para copiar pegar.
En resumen, no es tan sencillo, ni rápido ni comodo dedicar tu tiempo libre ha hacer un favor a la gente que no domina el ingles, que hay mucha todavia, y nuestro trabajo no llega solo a España, pero si que la gente lo agradece, por lo cual, pediria que moderarais un poco vuestras opiniones al decir que no es algo importante.