Cuatrosfera

Para tratar cualquier tema sin restricción, aunque no esté relacionado con juegos.

Notapor Culex » 12-01-2006 17:23

Jaja, eso me trae recuerdos, concuerdo en que nunca me han gustado los doblajes espanoles, prefiero por mucho los latinos. Aunque claro que soy consciente que casi todo es mejor en su idioma original.

Por cierto como dice Guali, Animax rlz! jaja.
<Kimimaro, posiblemente no tenga sentido vivir, pero si sigues vivo puedes encontrar cosas interesantes.>
Avatar de Usuario
Culex
Retrogamer
Retrogamer
 
Mensajes: 3657
Registrado: 24-02-2005 08:00
Cash on hand: 2,765.00
Bank: 82,930.00
Ubicación: Aquí y allá

Notapor Cagalli Yula Athha » 12-01-2006 18:28

[quote="Culex"]Jaja, eso me trae recuerdos, concuerdo en que nunca me han gustado los doblajes espanoles, prefiero por mucho los latinos. Aunque claro que soy consciente que casi todo es mejor en su idioma original.

Por cierto como dice Guali, Animax rlz! jaja.


yap, eso suponia. de ahí lo de "ídem viceversa"
[img]http://img142.imageshack.us/img142/518/bfccopyvz6.jpg[/img]
[img]http://i43.tinypic.com/jzwr9l.jpg[/img]
Avatar de Usuario
Cagalli Yula Athha
Importador
Importador
 
Mensajes: 8731
Registrado: 06-02-2003 08:00
Cash on hand: 0.00
Ubicación: Denia,alicante-->España

Notapor Otacon » 12-01-2006 20:00

Estoy de acuerdo con PUCCA....Shin Chan rulez!!
Me parte de risa!
Rika,cada loco con su tema....a mi no me gusta Gundam y por eso no digo que es una mierda!.
[quote="EvaCross"]"¿Qué cuernos pasó aquí?".

Hermano. Afeitadas prematuras de pieles jóvenes, eso es lo que pasó aquí.
Avatar de Usuario
Otacon
Coleccionista
Coleccionista
 
Mensajes: 5225
Registrado: 01-12-2004 08:00
Cash on hand: 1,680.00
Ubicación: Al fin en mi casita....

Notapor +-GualiCho-+ » 13-01-2006 05:11

[quote="Rika"][quote="Estifdus"]Si me pongo la opción para ver TV por el ordenata lo podré ver, no??

Si es así pongo el receptor y a ver series!!!! :ham_surprise:


te advierto que, si eres de españa y ves anime doblado sudamericano..te vas a quedar O_O, y probablemente, lo vayas a odiar..(ídem viceversa)


si fuera argentino seguro...pero los mexicanos traducen muy bien, ya que no usan ninguna muletilla, hablan en neutro.
[img]http://img117.imageshack.us/img117/7449/rqu4.jpg[/img]
http://www.fotolog.com/lukytt
NEW
Avatar de Usuario
+-GualiCho-+
Importador
Importador
 
Mensajes: 8561
Registrado: 26-05-2003 07:00
Cash on hand: 0.00
Ubicación: Babilonia
Arriba

Notapor Culex » 13-01-2006 21:15

Eso es cierto pero ademas, en Espana doblan todo de todo, cosa en la que debe haber un criterio ya que muchas tecnicas especiales con nombres en Ingles o Japones son traducidos. Tipicos ejemplos son las tecnicas como: "Puño del Dragon" (Shoryuken <Ryu, Ken, Akuma>), "Cañon de Energía" (Kikoho <Tien Shin Han>) etc, etc.

Hay tecnicas que si esta bien que las traduzcan como el Shunkanido de Goku que significa Teletransportacion, pero por lo general los Espanoles traducen todo de todo. Hasta eso la traduccion mexicana se fija más en esos detalles aunque de vez en cuando no lo hacen tan bien.


Nota: De vez en cuando hay traducciones latinas donde no hay acento especial, por eso yo puse en mi post doblaje latino. Recuerdo claramente la caricatura de Garfield y sus amigos que esta doblada en Chile.
<Kimimaro, posiblemente no tenga sentido vivir, pero si sigues vivo puedes encontrar cosas interesantes.>
Avatar de Usuario
Culex
Retrogamer
Retrogamer
 
Mensajes: 3657
Registrado: 24-02-2005 08:00
Cash on hand: 2,765.00
Bank: 82,930.00
Ubicación: Aquí y allá

Anterior

Volver a Off-Topic

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados