Busco Traducciónes para ROMS

Charla genérica y libre sobre cualquier tema relacionado con el mundillo de los videojuegos, consolas, PCs, Móviles...

Busco Traducciónes para ROMS

Notapor AnnYT-A » 29-10-2004 09:12

Soy nueva en este foro, y busco desesperadamente algún parche para esta rom.

Si alguien me podría ayudar se lo agradecería mucho.

Saluditos ^_^ :ham_ears:
Última edición por AnnYT-A el 03-11-2004 05:40, editado 1 vez en total
Avatar de Usuario
AnnYT-A
Newbie
Newbie
 
Mensajes: 163
Registrado: 29-10-2004 07:00
Cash on hand: 0.00

Notapor carlos_theone » 30-10-2004 00:27

Pues este juego desgraciadamente no se pude traducir ya que solo salio en ingles es una pena que no pueda traducirse y pues ni modo a sacar el dicionario jeje.
carlos_theone
Redactor
Redactor
 
Mensajes: 4064
Registrado: 11-03-2003 08:00
Cash on hand: 0.00
Ubicación: Mèxico,D.F.

Notapor AnnYT-A » 30-10-2004 00:41

Cómo está eso de que no puede traducirse?? No hay algún parche o algo para la rom???

Saluditos :ham_ears:
Avatar de Usuario
AnnYT-A
Newbie
Newbie
 
Mensajes: 163
Registrado: 29-10-2004 07:00
Cash on hand: 0.00

Notapor carlos_theone » 30-10-2004 20:53

Sip asi es no existe parche ni nada eso debido a que este juego salio en usa europa etc solo en ingles nunca salio una version traducida o alterna en español, de hecho yo tambien trate de averiduar si existian unas traducciones y me encontre con la sorpresa que no existe nada de eso.
carlos_theone
Redactor
Redactor
 
Mensajes: 4064
Registrado: 11-03-2003 08:00
Cash on hand: 0.00
Ubicación: Mèxico,D.F.

Notapor AnnYT-A » 01-11-2004 17:29

Okis, pues gracias por el dato, ni modo, tendre que resignarme.

Gracias!!!!!

Saluditos :ham_ears:
Avatar de Usuario
AnnYT-A
Newbie
Newbie
 
Mensajes: 163
Registrado: 29-10-2004 07:00
Cash on hand: 0.00

Notapor carlos_theone » 01-11-2004 19:50

No hay de que si necesitas ayuda con alguna traduccion puedes publicarlas aqui seguro que te ayudare jeje:

:icon_lol: :icon_lol: :icon_lol: :icon_lol:
carlos_theone
Redactor
Redactor
 
Mensajes: 4064
Registrado: 11-03-2003 08:00
Cash on hand: 0.00
Ubicación: Mèxico,D.F.

Notapor AnnYT-A » 02-11-2004 09:29

Ohh, gracias nuevamente!!!! Me da gusto saber que en este foro hay gente muy agradable.

Pero tengo una duda mas: Cómo es que no se puede traducir si sólo salió en inglés??? Acaso los traducen del japones al español o algo asi??

Saluditos (^o^) :ham_ears:
Avatar de Usuario
AnnYT-A
Newbie
Newbie
 
Mensajes: 163
Registrado: 29-10-2004 07:00
Cash on hand: 0.00

Notapor carlos_theone » 02-11-2004 19:52

Pues mira haber si entendi tu pregunta.

Cuando un juego sale pues sale en japones que es su lenguaje original las traducciones se hacen mediante la distribuciòn del juego a diferentes continentes en diversos paises EUA,ESPAÑA,ALEMANIA,etc...
Cuando publican el videojuego y sale digamos a EUA entonces se dice que es la versiòn americana por que ya esta en ingles y ya fue traducido del lenguaje original en este caso el japones, estas traducciones se hacen ya que Nintendo o otras compañias de videojuegos tienen industrias o plantas en estos paises donde se efectuan estas traducciones de acuerdo al pias de ubicaciòn si esta en EUA pos nomas sacan juegos en ingles y asì pasa con los demas paises, cuando salen traducciones en español es por que el videojuego se elaboro en España por lo tanto su traduccion es en castellano y por eso algunos juegos podemos descargar o bajar parches con la traduccion en castellano o la que nosotros queramos siempre y cuando el juego halla salido en ese pais,pero en este caso del conker`s bad fur day no se puede traducir por que este juego no saliò a España por eso no existe su traduccion si este juego hubiese salido en España ahorita ya estarìamos buscando el parche para traducirlo.
Espero haberte ayudado en tu pregunta.
carlos_theone
Redactor
Redactor
 
Mensajes: 4064
Registrado: 11-03-2003 08:00
Cash on hand: 0.00
Ubicación: Mèxico,D.F.

Notapor AnnYT-A » 02-11-2004 21:13

Claro que si.. Muy interesante. Es lamentable que un jegazo como lo es Conker's Bad Fur Day haya sido tan restringido por parte de NIntendo, eso es lo único que no me gusta de esta compañía, que no les da total libertad a los licenciatarios.

Gracias!!!!

Saluditos :ham_ears:
Avatar de Usuario
AnnYT-A
Newbie
Newbie
 
Mensajes: 163
Registrado: 29-10-2004 07:00
Cash on hand: 0.00

Notapor carlos_theone » 03-11-2004 00:23

Pues desgraciadamente asi es aveces el negocios de estas compañìas que aveces se ven inutiles o incompetentes ya que no piensan aveces en lso usuarios sino en sus propios beneficios pero eso es algo que no podremos cambiar ni en un millon de años pero bueno ya sabes si necesitas ayuda en tus traducciones aqui esta tu seguro servidor.
carlos_theone
Redactor
Redactor
 
Mensajes: 4064
Registrado: 11-03-2003 08:00
Cash on hand: 0.00
Ubicación: Mèxico,D.F.

Notapor AnnYT-A » 03-11-2004 05:45

Para no salirme del tema ya le cambié el título al post ~___^

La siguiente traducción que busco es para Harmony of Dissonance de GBA. Se que hay una, incluso vi la web hace mucho, pero no me intereso en ese momento, y ahora no la encuentro :-(.

También para Tokimeki Memorial para SNES.

Saluditos :ham_ears:
Avatar de Usuario
AnnYT-A
Newbie
Newbie
 
Mensajes: 163
Registrado: 29-10-2004 07:00
Cash on hand: 0.00


Volver a General

 


  • Mensajes Relacionados
    Respuestas
    Vistas
    Último mensaje

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 2 invitados