Hace unos meses nos enterábamos de la mala noticia de la no traducción de Okami, que salió a la venta el pasado jueves. Justo entonces, se creó una Plataforma para la Traducción de Okami, pidiendo la traducción de dicho juego.
Sin embargo, conscientes del poco tiempo del cual se disponÃa, se optó por alguna alternativa. La empresa Guadagames contactó con EA-España (distribuidora de Okami en nuestro paÃs), ofreciéndose a la traducción del juego para la elaboración de un libro digital, descargable gratuitamente, con la traducción además de otros añadidos.
La idea inicial era disponer del libro a la salida del juego; sin embargo la primera estimación de lÃneas fue errónea, y hubo muy poco tiempo para un proyecto de tal envergadura. AsÃ, a la salida del juego, aún queda mucho trabajo por hacer.
La ayuda de cualquier traductor (sin ánimo de lucro) será bienvenida para el proyecto: para ello, enviad un correo a vicentecarro@guadagames.com.
Desde la Plataforma Okami-Spain se puede consultar información más detallada, como también los contenidos que tendrá el libro.
Esperemos que esta iniciativa llegue a buen puerto y todos podamos
disfrutar de Okami, y que nadie se pierda, por razones de idioma, esta
joya.