|
|
Para pasar MIEDO con juegos como Resident Evil, Silent Hill, Alone in the Dark o Dead Space
por Riku » 15-04-2010 20:00
Flagstaad escribió:Riku escribió:ademas de que cuando te llaman al movil suena en el wiimote como te hablan una pena que no este doblado seria lo maximo
No me gustan los juegos doblados, si pudiera los jugaria todos en el idioma original, sea este chino, japones, frances, etc. Como no puedo me conformo con jugarlo en inglés
eso son diferentes puntos de vista, yo los prefiero doblados, por que si miro las letras me pierdo parte de la escena, me pasa incluso con las que estan dobladas asi que imaginate la de cosas que me pierdo cuando juego a un juego no doblado jajaja
-
Riku
- Camper

-
- Mensajes: 2139
- Registrado: 15-03-2004 08:00
- Cash on hand: 328.10

- Bank: 3,008.40

- Ubicación: En algun lugar de Spira
-
por viciota » 16-04-2010 02:06
Riku escribió:que andarias buscando pa encontrar eso... seguro que pusistes en google "Como ser un superhombre para satisfacer a mi pareja" y encontrastes eso de casualiad....
Vaya me has piyado, esque Evacross no se satisface tan facilmente xDDDDDDDDDD Riku escribió:pero sin salirnos del tema, dime que a ti no te gustaria usar un wiimote como tuberia para descargar adrenalina por cierto vici, el Wiimote hace las veces de la radio deectora de monstruos ^^ contra mas cerca estes delo bichos mas suena, ademas de que cuando te llaman al movil suena en el wiimote como te hablan una pena que no este doblado seria lo maximo
No jodas? ves? eso sí es una aplicación chula. Me vas convenciendo, pero aún te queda un largo camino que recorrer, pequeña. Flagstaad escribió:Riku escribió:ademas de que cuando te llaman al movil suena en el wiimote como te hablan una pena que no este doblado seria lo maximo
No me gustan los juegos doblados, si pudiera los jugaria todos en el idioma original, sea este chino, japones, frances, etc. Como no puedo me conformo con jugarlo en inglés
Es una pena, normalmente los juegos doblados al castellano tienen mejor doblaje que los mismos en su idioma original, que son doblajes también al fin y al cabo. el doblaje español es élite. Aparte de que, al menos para mi, es mucho más cómodo. Jugar a Heavy Rain versión española es una auténtica delicia, mucho mejor que versión inglesa, la cual dicen [y comparto] es nefasta.
La arena está sobrevalorada
-

viciota
- Miembro del Consejo

-
- Mensajes: 14750
- Registrado: 21-09-2003 07:00
- Cash on hand: 85.61

- Bank: 19,524.00

- Ubicación: Sevilla
- Cuenta PSN: viciota
por Riku » 16-04-2010 10:16
igual que el Kingdom Hearts 2, yo me kede asi  cuado lo puse (o sabia que etaba en castellano, asi que la sorpresa fue mayor) y el Metar Gear Solid de PSone ese si que tenia un gran doblaje y asi puedo ir siguiendo... en todo caso, hay companias que suelen doblar todos sus juegos, otras que no y hay unas que nisiquiera se molestan en traducirlos, a estas habria que darles un buen tiron de orejas
-
Riku
- Camper

-
- Mensajes: 2139
- Registrado: 15-03-2004 08:00
- Cash on hand: 328.10

- Bank: 3,008.40

- Ubicación: En algun lugar de Spira
-
por Riku » 16-04-2010 17:37
Flagstaad escribió:Yo odio los doblajes, porque le quitan autenticidad al juego.
De hecho tengo varios problemas: Primero las voces no siempre se parecen. Segundo muchas veces le falta emoción a los dobladores. Tercero a veces incluso traducen mal, para hacer coordinar los labios. Cuarto se pierden muchas veces los acentos regionales de cada personaje. Y quinto y lo PEOR de todo, es cuando lo doblan ESPAÑOLES!!!, porque ahi perdonaran, pero en el unico país que hablan el idioma original es por alla, y no se parece en nada al que hablamos en latinoamerica, asi que para nosotros es horrible escuchar todo doblado con ese acento y las palabras que utilizan, ARRGGHHH! es como para arrancarse los oidos.
lo mismo opinamos nosotros de vuestro acento, pero todo es costumbre si te fueras criado en espana, seguro que no dirias lo mismo
-
Riku
- Camper

-
- Mensajes: 2139
- Registrado: 15-03-2004 08:00
- Cash on hand: 328.10

- Bank: 3,008.40

- Ubicación: En algun lugar de Spira
-
por Flagstaad » 16-04-2010 18:07
Riku escribió:lo mismo opinamos nosotros de vuestro acento, pero todo es costumbre si te fueras criado en espana, seguro que no dirias lo mismo
Pero el problema es que uds casi siempre reciben doblajes en su español, en cambio nosotros cuando el juego esta doblado al español hay un 50-70% de posibilidad que este en el español de España. De los peores infractores que me he encontrado en Wii han sido, Deadly Creatures y Star Wars: Clone Wars.
-

Flagstaad
- Camper

-
- Mensajes: 2779
- Registrado: 16-04-2004 07:00
- Cash on hand: 0.00

- Bank: 19,123.00

por Flagstaad » 16-04-2010 21:30
viciota escribió:Supongo que porque el idioma se generaliza con el español de España.
Pero no es justo porque nosotros somos muchisimos mas que uds. Solo con mi país ya somos la misma cantidad que uds. Y faltaría sumar la población de otros 14 o 15 paises. Bueno regresando al tema inicial...Qué piensan acerca de la posibilidad de que el nuevo Silent Hill se un FPS (first person shooter)?
-

Flagstaad
- Camper

-
- Mensajes: 2779
- Registrado: 16-04-2004 07:00
- Cash on hand: 0.00

- Bank: 19,123.00

por Redfield » 17-04-2010 00:57
Normal que lo doblen en castellano de España. Primero porque el castellano de España es el idioma madre y el castellano de los paises de America del sur son dialectos de esta lengua. Y segundo porque en España se venden muchisimos mas videojuegos que en cualkier pais latinoamericano. Nos vemos 
Un verdadero amigo es el que sabe todo de ti y sin embargo te quiere.
Redfield ;)
-

Redfield
- Amateur

-
- Mensajes: 734
- Registrado: 26-02-2003 08:00
- Cash on hand: 240.00

- Ubicación: Madrid (España)
Volver a Survival Horror Games
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados
|
|